Hongmark.com

Bible Application
   Contact us   Hongmark Home

Bible

Main Bible Content Search Print Passage
Genesis   創 世 記
Exodus   出 埃 及 記
Leviticus   利 未 記
Numbers   民 數 記
Deuteronomy   申 命 記
Joshua   約 書 亞 記
Judges   士 師 記
Ruth   路 得 記
I Samuel   撒 母 耳 記 上
II Samuel   撒 母 耳 記 下
I King   列 王 紀 上
II King   列 王 紀 下
I Chronicles   歷 代 志 上
II Chronicles   歷 代 志 下
Ezra   以 斯 拉 記
Nehemiah   尼 希 米 記
Esther   以 斯 帖 記
Job   約 伯 記
Psalms   詩 篇
Proverbs   箴 言
Ecclesiastes   傳 道 書
Song of Songs   雅 歌
Isaiah   以 賽 亞 書
Jeremiah   耶 利 米 書
Lamentations   耶 利 米 哀 歌
Ezekiel   以 西 結 書
Daniel   但 以 理 書
Hosea   何 西 阿 書
Joel   約 珥 書
Amos   阿 摩 司 書
Obadiah   俄 巴 底 亞 書
Jonah   約 拿 書
Micah   彌 迦 書
Nahum   那 鴻 書
Habakkuk   哈 巴 谷 書
Zephaniah   西 番 雅 書
Haggai   哈 該 書
Zechariah   撒 迦 利 亞 書
Malachi   瑪 拉 基 書

Matthew   馬 太 福 音
Mark   馬 可 福 音
Luke   路 加 福 音
John   約 翰 福 音
Acts   使 徒 行 傳
Romans   羅 馬 書
I Corinthians   歌 林 多 前 書
II Corinthians   歌 林 多 後 書
Galatians   加 拉 太 書
Ephesians   以 弗 所 書
Philippians   腓 利 比 書
Colossians   歌 羅 西 書
I Thessalonians   帖 撒 羅 尼 迦 前 書
II Thessalonians   帖 撒 羅 尼 迦 後 書
I Timothy   提 摩 太 前 書
II Timothy   提 摩 太 後 書
Titus   提 多 書
Philemon   腓 利 門 書
Hebrews   希 伯 來 書
James   雅 各 書
I Peter   彼 得 前 書
II Peter   彼 得 後 書
I John   約 翰 一 書
II John   約 翰 二 書
III John   約 翰 三 書
Jude   猶 大 書
Revelation   啟 示 錄

E-Mail Us Hongmark Home

Joel

1   2   3  
King James Version    American Standard Version    Chinese Union Version    New International Version   

1:1  The word of the LORD that came to Joel son of Pethuel.
1:2  Hear this, you elders; listen, all who live in the land. Has anything like this ever happened in your days or in the days of your forefathers?
1:3  Tell it to your children, and let your children tell it to their children, and their children to the next generation.
1:4  What the locust swarm has left the great locusts have eaten; what the great locusts have left the young locusts have eaten; what the young locusts have left other locusts have eaten.
1:5  Wake up, you drunkards, and weep! Wail, all you drinkers of wine; wail because of the new wine, for it has been snatched from your lips.
1:6  A nation has invaded my land, powerful and without number; it has the teeth of a lion, the fangs of a lioness.
1:7  It has laid waste my vines and ruined my fig trees. It has stripped off their bark and thrown it away, leaving their branches white.
1:8  Mourn like a virgin in sackcloth grieving for the husband of her youth.
1:9  Grain offerings and drink offerings are cut off from the house of the LORD. The priests are in mourning, those who minister before the LORD.
1:10  The fields are ruined, the ground is dried up ; the grain is destroyed, the new wine is dried up, the oil fails.
1:11  Despair, you farmers, wail, you vine growers; grieve for the wheat and the barley, because the harvest of the field is destroyed.
1:12  The vine is dried up and the fig tree is withered; the pomegranate, the palm and the apple tree-- all the trees of the field--are dried up. Surely the joy of mankind is withered away.
1:13  Put on sackcloth, O priests, and mourn; wail, you who minister before the altar. Come, spend the night in sackcloth, you who minister before my God; for the grain offerings and drink offerings are withheld from the house of your God.
1:14  Declare a holy fast; call a sacred assembly. Summon the elders and all who live in the land to the house of the LORD your God, and cry out to the LORD.
1:15  Alas for that day! For the day of the LORD is near; it will come like destruction from the Almighty.
1:16  Has not the food been cut off before our very eyes-- joy and gladness from the house of our God?
1:17  The seeds are shriveled beneath the clods. The storehouses are in ruins, the granaries have been broken down, for the grain has dried up.
1:18  How the cattle moan! The herds mill about because they have no pasture; even the flocks of sheep are suffering.
1:19  To you, O LORD, I call, for fire has devoured the open pastures and flames have burned up all the trees of the field.
1:20  Even the wild animals pant for you; the streams of water have dried up and fire has devoured the open pastures.